來源:幼教網(wǎng) 2018-07-17 15:19:40
摘要:蒙古國不論是在聲樂、器樂,還是其他音樂表演形式之中,都有著較明顯的性別劃分,男性占據(jù)著主要地位,女性則劃分為從屬地位。在蒙古,音樂往往具有宗教的性質(zhì),為了烘托氣氛,體現(xiàn)儀式感,在重要場合都配合相應的音樂進行。
關鍵詞:蒙古音樂;蒙古聲樂;蒙古器樂;儀式音樂
在古代蒙古,最有價值的聲樂和器樂演奏形式,在正式的、宗教的場合,都是男人在演唱、演奏,女人可以被允許演唱長調(diào)歌曲,但即使這樣也不能作為演出過程中的核心成員。Biy這種舞蹈在西部蒙古是男、女同時演出的,只不過根據(jù)性別的不同,舞蹈動作有所變化。聲音表演的不同是由于有時需要發(fā)出“嗡嗡”聲,有時需要加強旋律泛音,這樣的發(fā)聲方式需要空氣深入胸腔,在身體上運用強大的力氣,因此男性比女性更適合。Hoomu被認為會影響女性的生育,盡管共產(chǎn)主義制度已有些轉(zhuǎn)變,但女性演奏的禁令仍然存在。女性在20-24歲之間可以表演Hoomu,如果沒有結(jié)婚,可以一直表演到30歲,但一旦結(jié)婚了就要立刻停止。在古蒙古,很多區(qū)分性別的演出是帶有祈求愿望的,例如:Tsuur是慶祝新年的,Yatga是有關佛教儀式的。男性與女性都能演奏的樂器是“窄口豎琴”(amanhuur)。在蒙古,社會和性別的桎梏是存在的。在東部蒙古,長歌歌手獨唱時,用馬頭琴伴奏,偶爾也有樂隊伴奏。年長的女性較其他女性地位更高一些,但仍然從屬于她的丈夫,性格上也有一些變化。男性的優(yōu)越性還體現(xiàn)在女性抒情歌曲中的競爭表演。如果結(jié)過婚,夫妻有了孩子,妻子將獲得一些地位,其在表演中與丈夫形成競爭關系。在小孩長大以后,夫妻在表演之中的關系又一次轉(zhuǎn)變。宗教時期的協(xié)商分界。新年的白月是一年中第一個月的第一天,這被認為是最有希望的,因此也被稱為“富有的白月”,會伴隨贊歌進行,祈求新年順利。新年的前九天被稱作蒙古的“滿月日”。骨頭現(xiàn)在常被用在世俗的游戲之中,而過去是用在古蒙古的宗教儀式中。第一次取奶、發(fā)酵和蒸餾。對于中亞游牧民來說,母馬的第一次取奶、發(fā)酵是古老而平常的事情,在每年的初夏,于日歷上選擇一個好日子,哼鳴曲調(diào)悠長的牧歌,進行母馬擠奶的儀式。新季節(jié)的開始和新的露營。在每個季節(jié)的開始,都會表演一段特別的長歌。在傳統(tǒng)觀念看來,住進新帳篷,被認為是一個潛在的冒險行為,因此在古蒙古,當住到冬季(蕭條)的地方,要請一個有名望的歌手,通過表演,驅(qū)除壞運氣,帶來好運氣。召喚好運。“帶來好運”的儀式也可以稱作是帶來了生機力量,圍在通向太陽的路上的物體周圍,順時針繞圈活動,伴隨著呼喊一次、兩次、三次的“hurui”這個儀式是有很多版本的。小孩剪頭發(fā)的儀式。在蒙古人的族群,有關年齡的儀式在13、25、37歲時進行,長壽儀式在新年期間進行。小孩理發(fā)儀式在3歲或5歲進行。蒙古小孩出生時即1歲,3歲是他們的第一個奇數(shù)年齡。所有親戚以及住在附近的人提前3到7天被邀請加入儀式。小孩頭發(fā)必須被24、36、48等與之同一屬相的人來理發(fā)。詩文比賽和具有戲劇性效果的儀式:婚禮。在古蒙古,婚禮儀式是一件持續(xù)時間長而又非常繁瑣的事情,包括一系列具體的儀式和慶祝活動,一部分儀式現(xiàn)在被恢復和重新使用,特別的長歌表演在每段儀式之前表演。根據(jù)實地的田野調(diào)查,不同群落的蒙古與我國內(nèi)蒙古婚禮儀式既有相同點,也有若干不同點。當一個男孩即將結(jié)婚,他的家庭需要準備一頂新帳篷。蒙古詞中的“結(jié)婚”特指的是男性,字面上意味著建造一個獨立的帳篷。第一項過程是剪羊毛,季節(jié)選在春季或秋季。一個帳篷需要16-17個毛氈,需要十個人工作三天才能完成。如果有過路人正好遇到制作毛氈,會進行祝福和祈禱的表演。整個儀式是一個佛教與民間虔誠宗教信仰的儀式。蒙古有著優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),流傳下來的傳統(tǒng)音樂非常豐富。其民歌分為長調(diào)和短凋兩種類型。長調(diào)是民歌中著名的體裁,經(jīng)過蒙古國和中國的聯(lián)合申請,聯(lián)合國教科文組織于2005年將其列為人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作。“長調(diào)曲調(diào)悠長,很多采用了節(jié)奏寬泛、自由的散板,包括牧歌、思鄉(xiāng)曲、贊歌、宴歌以及婚禮等題材。短調(diào)則采用有板的各種節(jié)拍,其特點是曲調(diào)短小、節(jié)奏整齊、緊湊。”草原上的絲綢之路音樂中,有一種叫做“浩林潮爾”的音樂,在20世紀末,被發(fā)現(xiàn)尚保存在蒙古國西部和我國阿爾泰山區(qū)。這是一種特殊的發(fā)生方法,是獨唱的兩聲部樂曲,一個聲部是以基音構(gòu)成的持續(xù)低音,另一個聲部則是以泛音構(gòu)成的旋律。“呼麥”的唱法已經(jīng)融入了蒙古人的生活和文娛活動,2009年被聯(lián)合國教科文組織列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作的名錄。多樣化是蒙古國的各種音樂表演形式的特點:有聲樂、器樂演出;迎新年表演,這些體現(xiàn)了包括儀式音樂在內(nèi)的程序化進程滲入到了的方方面面——國家、民族、家庭、個人。在音樂表演中有關性別的區(qū)別對待,不僅是從生理的角度劃分了男性、女性的聲音特點,同時我覺得也從側(cè)面體現(xiàn)了一種在蒙古國男性主宰意識與地位觀念與實際的形態(tài)。各種儀式化了的音樂不僅僅是一種形式、一個表演的過程,有人演唱、有人伴奏的場域,更是一種圖騰,傳達著美好的信念與愿
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看