來源:來自網絡 2009-08-09 17:11:09
“我若派別人去,阿卜杜拉必然會矢口否認此事,會說他沒有狗,而你去,可向他說明是你親眼年所見,他就無法否認了。因此,只能派你去。你若敢違命,格殺勿論。”
“遵命。”伊斯哈格一邊趕忙回答,一邊心里暗想:“所謂‘禍從口出’,的確是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,這完全是自作自受呀。”想到此,他說道:“但求陛下寫一個手諭,我前去巴士拉,將阿卜杜拉帶來見陛下。”
“就這樣吧。”
伊斯哈格帶著國王的手諭,誠惶誠恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉見到他,頗感意外,說道:“懇求安拉保佑,沒發(fā)生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么這么快就返回來了,莫非是上繳的稅不夠,國王拒絕驗收?”
“閣下,我此次重訪貴地,并非稅未繳夠,稅倒是足夠的,國王也已驗收了。不過有一件事,請你原諒我,因為對我來說,我做了一件錯事,但這并不是我存心故意的。”
“到底發(fā)生了什么,告訴我吧。你是我的朋友,我不會責怪你的。”
于是,伊斯哈格將他如何連續(xù)三天暗地跟蹤阿卜杜拉,窺探他的秘密,如何無意間將此事泄露給了國王哈里發(fā),而哈里發(fā)又責令他再次前來巴士拉的整個過程,全部講了出來。
“你既然把我的秘密告訴了哈里發(fā),我就不得不出面替你作證,以免他懷疑你在撒謊。誰叫我們是朋友呢?換成別人,我必然會否認,說他造謠。如今我準備帶著兩條狗隨你同去見國王。雖然此去兇多吉少,但我也只得硬著頭皮前去了。”
“安拉會保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈禱,并再三表示感謝。
阿卜杜拉準備了極豐富的,給哈里發(fā)的各類禮物,同時,將狗用金鎖鏈拴起來,每一條狗用一匹駱駝馱著,然后啟程前往巴格達。到達后,就立即進宮去見哈里發(fā)。
阿卜杜拉跪在大國王哈里發(fā)面前,先吻了地面,然后按哈里發(fā)的吩咐坐下,兩條狗已被牽到哈里發(fā)面前。哈里發(fā)見了問道:
“阿卜杜拉,你這兩條狗是做什么用的?”
哈里發(fā)話音剛落,兩條狗便撲下去吻地面,并流著眼淚,搖著尾巴,好像在向哈里發(fā)訴苦伸冤似的。哈里發(fā)看著兩條狗的舉動,感到非常驚奇,對阿卜杜拉說:
“告訴我這兩條狗的來歷吧。你為什么那樣打狗之后,又對他們表示愛憐之心呢?”
“尊敬的陛下,這兩條狗其實并不是狗,而是兩個體貌俊秀的年輕人,他們原是我的同胞兄弟。”
“他們既然屬于人類,如何又變成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允許,我是會講明事情真相的。”
“那你就告訴我事情真相吧,但可別撒謊!”
“啟稟陛下,這兩條狗能證明我所講的不是謊言,而是事實真相。”
“這兩條狗是畜牲,不會說話,當然也就不會回答任何問題了,這怎么能證明你的誠實或虛偽呢?”
阿卜杜拉聽了哈里發(fā)的疑問,便回過頭對兩條狗說:“哥哥啊!如果我所陳述的與事實不符,你倆就抬起頭來,睜開眼睛,瞪著我,以此揭露我的虛偽;若我說的是實話,你倆就低頭,閉眼,以此來證明我的誠實。”
說完,他在哈里發(fā)面前,開始敘述兩條狗的來歷——
我父母共有三個兒子。大兒子叫曼蘇兒,二兒子叫納兒。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我們弟兄三人長大成人后,母親和父親先后去世了。他們給我們留下一些財產。
父親死后,我們?yōu)樗e行了隆重的葬禮,并在四十日內,為他誦經追悼,且施財替他在天之靈祈求超脫,以盡孝道。服喪期間我設下盛大的筵席,款待父親生前的商界同仁和一些社會名流。席間我對眾人說:
“貴賓們,人的今生是短暫的,只有來世才是永存的。贊美安拉!請問各位,你們知道今日我為什么邀請大家來赴宴嗎?”
“只有萬能之神安拉才能預知未見到的事。”
“我父親去世了。雖然他給我們留下了一筆財產,但在借貸、抵押或其它方面,我怕他對別人還有未了結的事,因此,我打算替他補辦債務手續(xù)。如果他欠你們的錢,只要講明了事情真相,我將替他償還。父債子還,天經地義。”
眾人中有人說:“人今生的品行,對來世來說非常重要。由于我們都不是壞人,對于是非好壞,我們是能夠分辨的,因為我們都敬畏安拉。而據我所知,令尊在生時,經常有人向他借貸,而他自己卻不欠債。他經常說:‘我的一生,決不貪戀別人的錢財。’他時常祈禱說:‘主。∥业男刨嚭拖M考耐性谀闵砩,求你別讓我在欠債期間死亡吧。’他待人寬厚,對己嚴格。他從不需債主催促還債,別人欠他債,他卻總是叫人不用著急,慢慢償還。如果欠債的窮苦人,他總是酌情寬容或豁免,F在我們在座的全體出面作證,令尊并不欠別人的債務。”
“愿安拉祝福大家!”我一邊替客人們祈禱,一邊對他們表示感謝,隨后回頭向兩個哥哥說:“父親生前沒欠任何人的債,死后卻給我們遺留了現款、布匹、房屋和鋪子,F在我們每人可以繼承三分之一的遺產。不過我考慮是否暫時不分家,讓財物依然合在一起,我們共同來經營使用。我們可以同吃同住,生活在一起。”
我提出的意見,兩個哥哥都表示反對,他們主張分開,不肯在一起合作。
阿卜杜拉說到這里,向兩條狗問道:“哥哥,事情是這樣的吧?”
兩條狗聽了,立刻低下了頭,閉上眼眼,好像回答說:“是的。”
既然兩個哥哥一致主張分家,我也只好如此了。于是我們在法官的監(jiān)督下,把家分了。他們把房屋、鋪子分給我,而從我應得的現款、布帛中抽出了一部分作為襝。兩位哥哥則多分了金錢和布帛。這種分法,當時咱們三兄弟是一致同意而心滿意足的。
分家后,我的兩個哥哥用分得的錢買了大量的布帛,搭船載運著到海外經營去了。而我卻照常開鋪子在當地經營生意,并一直在家中為兩個哥哥祈禱,愿安拉幫助他倆。日子一天天過去,轉眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意興隆,盈利很多,情況日益好轉,逐漸變得跟先父在世時的情況一模一樣。
這一天,我照常在鋪中經營生意。時至隆冬時節(jié),天氣異常寒冷。突然,我的兩個哥哥出現在我的面前。他倆衣衫破爛,凍得嘴唇發(fā)紫,渾身上下直打哆嗦。
眼見他倆的寒酸狼狽樣,我難過極了,立即起身迎接擁抱他們,傷心的淚水從眼里流了出來。與此同時,我忙脫下自己穿著的兩件兔皮和黑貂皮皮衣,分別給他倆披上,并帶著他們來到澡堂,讓他們用熱水洗去滿身的泥垢,還為他們每人預備了一套富商才穿得起的昂貴衣服。待他倆沐浴穿戴完畢,我?guī)麄z回到我的家中。我見他倆饑餓異常,便忙端出飯菜,陪他們吃喝,并不斷地安慰他倆。
阿卜杜拉談到這里,又回頭對兩條狗問道:“事情是這樣的吧?”
兩條狗聽了,即刻低頭閉眼,似乎是在回答說:“是這樣的。”
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數題
盡在奧數網公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網,幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看