來源:來自網(wǎng)絡(luò) 2009-08-09 17:11:43
正當(dāng)他埋頭思索時(shí),忽然發(fā)覺阿卜杜拉從床上爬起來,打開衣柜,取出一根皮鞭,躡手躡腳走出房門。他滿以為伊斯哈格還在睡夢(mèng)中,不會(huì)知道他的行動(dòng)。
伊斯哈格見阿卜杜拉深夜離開房間,覺得奇怪,暗自想:“他帶著皮鞭會(huì)上哪兒去呢?也許他要懲罰誰吧。我得去看個(gè)究竟。”
伊斯哈格在好奇心的驅(qū)使下,輕手輕腳地跟在阿卜杜拉的后面,來到了一間儲(chǔ)物室外。只見阿卜杜拉從室內(nèi)端出一只大托盤來,當(dāng)中有四盤飯菜和一罐水。他端著這些飲食向前走進(jìn)了一間大廳里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大廳門前,從門縫里向里一看,原來是一間寬敞的大廳,廳內(nèi)的陳設(shè)非常富麗堂皇,正中擺著一張踱金象牙床,金光閃閃,床上用金鏈子鎖著兩只狗。
阿卜杜拉放下食物盤,卷起袖子,解開第一條狗脖子上的鏈子,隨即扭著狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩頭求饒似的。狗被折騰得發(fā)出微弱的叫聲。接著,阿卜杜拉把狗綁起來,抽出皮鞭,惡狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活來,阿卜杜拉并未住手,繼續(xù)抽打,直到狗失去了知覺,這才把它重新拴在原來的地方,然后,轉(zhuǎn)向第二條狗,像對(duì)待第一條狗那樣對(duì)待它。最后他掏出手帕,分別替兩條狗擦淚,安慰道:
“原諒我吧。向安拉起誓,這并非是我自愿的,因我的處境很困難。也許安拉會(huì)把你們從困境中解脫出來。”說完,他替兩條狗祈禱一番,再把托盤端到狗的面前,親手喂它倆食物。喂飽后,再將罐中的水給狗喝。等兩條狗吃飽喝足,他才收起托盤,準(zhǔn)備離開大廳。
伊斯哈格站在大廳門外,從門縫里看到這一切,他感到無比的驚奇、詫異。直到阿卜杜拉就要退出大廳時(shí),他才搶先一步,奔回房間睡在床上。阿卜杜拉完全沒有看見他,不知道他曾跟蹤過自己,窺探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房間,打開衣柜,把皮鞭放在原處,然后繼續(xù)上床睡覺。
伊斯哈格躺在床上,想著這件事,越想越覺得奇怪,因此毫無睡意,整個(gè)下半夜都是醒著的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早禱,接著進(jìn)早餐,喝咖啡,而后一起去省府辦公。
這一天,伊斯哈格整日都在思考這件不可思議的事情,雖然百思不得其解,他也只好把疑慮藏在心里。
這天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那樣折騰那兩條狗。
伊斯哈格仍然跟蹤他,見他所做所為,跟昨夜的言行完全一樣,而且第三天夜里也是如此。這一切都叫伊斯哈格看在眼里,記在心上。
三天做客期很快就過去了。
第四天阿卜杜拉如約交齊了全部稅收。于是,伊斯哈格不動(dòng)聲色啟程,趕回巴格達(dá)交差。當(dāng)大國(guó)王哈里發(fā)詢問過期原因時(shí),伊斯哈格答道:“啟稟國(guó)王陛下,據(jù)我所知,稅早已收齊準(zhǔn)備上交,若我晚去一天,則會(huì)在中途碰到阿卜杜拉的。不過此次去巴士拉,卻意外地發(fā)現(xiàn)了阿卜杜拉本人的一個(gè)怪誕行為,這是我生平?jīng)]見過的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所見所聞全盤托出。
“這是什么原因,你問過他嗎?”哈里發(fā)奇怪地問。
“不,尊敬的國(guó)王陛下,我可沒問他,這可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那兩條狗給我?guī)怼?rdquo;
“尊敬的陛下,請(qǐng)別讓我做這件事吧,因?yàn)槲沂菬o意間偶然看見此事而向陛下透露的。窺視別人的秘密本身就不好,作為朋友,我更無臉面去見他。因此,懇請(qǐng)陛下寫個(gè)手諭,派別人去完成此事吧!”
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看