來源:來自網(wǎng)絡 2009-08-09 17:38:05
于是女王吩咐侍從拿來鞭子,卷起袖子,噼噼啪啪狠命地抽打小妹妹,直到把她打得遍體鱗傷,昏厥過去。
佘娃西看見女王毒打妹妹,心中難過極了,抽泣詛咒著跑出宮去。女王怒吼一聲,命令侍從:“你們快去,把她給我抓回來。”侍從們聽命趕快追出去,捉住老太婆,拖回宮中。女王又吩咐仆從把她摁倒在地,將她匍匐著拖出宮去,將渾身是血的她拋棄在宮墻下。
哈桑將滿腹苦水強咽下肚,終日在河岸上東走西望,像個游魂野鬼。他憂郁苦悶,昏昏沉沉,連晝夜都分不清楚。
一天,他漫無目的地向前走了一陣,突然發(fā)現(xiàn)兩個孩子,他們身旁放著一根銅拐杖和一頂皮帽子,帽子上有帶子,并畫著神符。兩個孩子正在爭吵不休,撕打得難分難解。只聽其中一個說:“拐杖是我的,你憑什么要它?”另一個卻說:“不,應該是由我繼承。”
哈桑過去勸解,問他們:
“你們吵什么?”
“叔叔,你給評評理吧。你是安拉派來的,你能給我們作個公正的判斷。”孩子倆說。
“到底發(fā)生了什么事,告訴我吧,我給你們裁決吧。”
“我們是親兄弟。我們的父親是一位最有智慧的預言者,住在這個山洞中。他去世了,留給我們這根拐杖和這頂帽子。我們兄弟兩人都要繼承遺物,互不相讓。請你替我們想個公平的解決辦法吧。”
“拐杖和帽子有什么不同嗎?它們各值多少錢?依我看,拐杖值六塊錢,帽子只值三塊錢。”
“你還不知道它們的秘密哪。”
“它們有什么秘密?”
“它們具備魔力。瓦格島全部的收入跟拐杖等價;帽子的價值也與拐杖相當。”
“孩子,向安拉起誓,把它們的秘密講給我聽吧。”
“好的,它們的秘密可驚人哪。我們的父親活了一百三十五歲,一直埋頭研究它們,不斷改進它們,給它們畫上天體運行圖,寫上各種咒語,使它們具備了隱身的秘密和奇特用途,到了最后,我父親已經(jīng)能夠隨意操縱它們。誰知做完這一切準備后,他老人家就因病去世。那頂帽子的秘密在于:誰把它戴在頭上,就能隱身,外人看不見他;拐杖呢,誰擁有它,便能發(fā)號施令,所有的鬼神都臣服于他,任他使喚,只要用它敲打地面,所有的帝王全都來到它面前聽命。人、神都敬畏他,服從他。”
哈桑聽了孩子的敘述,默默不語地望著地面出神,暗自想到:“向安拉起誓,要是有了拐杖和帽子,我一定能打敗女王。若安拉賜福,我比這兩個孩子更應該得到它們。讓我想法得到拐杖和帽子,好從那個暴虐的女王手中救出我妻子,然后遠遠離開這塊令人恐怖,使人心神俱碎的是非之地。安拉保佑我到這兒來,遇見這兩個孩子,大概是安拉有意安排的,安拉會讓我得到拐杖和帽子的。”
于是他和顏悅色地看著兩個孩子,說:“你們要我當裁判,那我先考驗一下你們吧?简炛,誰勝誰繼承拐杖,另一個則擁有帽子好了。經(jīng)過考驗,分清誰勝誰負,很容易決定誰該繼承什么了。”
“叔叔,我們相信你?简炍覀円院,再決定誰該繼承什么吧。”
“你們會聽我的話?服從我的裁決嗎?”
“是,我們會的。”
“那好,我撿個石頭,扔到遠處去,你們一齊去撿,看你們誰先跑過去,撿回石頭,就分給他拐杖;落后的則繼承帽子。你們看這樣行嗎?”
“行,我們聽你的話,就這么辦吧。”
哈桑拾起一塊石頭,使勁把它扔向遠處雜草叢生的地方,很難尋找,兩個孩子便爭先恐后,拼命地前去尋覓。
哈桑趁孩子們跑遠,把帽子往頭一戴,將拐杖握在手里,慌忙逃離了那個地方。他決定親自試驗一下拐杖和帽子的神力。這時候,兩兄弟中的弟弟先找到石頭跑回來,卻不見哈桑的影子,于是不安地問他哥哥:
“我們的公證人哪兒去了?”
“我也沒見他,莫非他上天或入地了?”哥哥回答著,兄弟兩人到處找,哈桑就站在旁邊,靜聽他兄弟倆相互爭吵,互相埋怨,最后他們不吵了,傷心地嘆道:“拐杖、帽子都沒了,我們誰也別想得到。爸爸早就警告過我們,可是我們把父親臨終時的遺言忘到腦后了。”
后來,他們兄弟兩人大為傷心,唉聲嘆氣地分手-
而去。
哈桑這才不慌不忙地進城去了。
他戴上帽子,手持拐杖,誰也看不見他。他一直來到佘娃西家里,走近她身邊。伸手輕輕搖她。不料一搖之下,老太婆面前擺滿玻璃器皿的搭板便倒了,那些東西掉落在地上。老婆子嚇得六神無主,埋怨著自己,一面收拾東西,一面心里狐疑道:
“向安拉起誓,這是努拉·胡達女王打發(fā)鬼神來跟我搗亂了。只望安拉保佑,讓她息怒才好。真主!她妹妹是她父親最寵愛的女兒,都難免遭受到殘酷的折磨,像我這樣與她非親非故的人,惹惱了她,還不知會受到什么樣的懲罰呢!”后來,她大聲說道:“向萬物之主偉大的安拉起誓,向刻在圣所羅門戒指上的文字起誓,魔鬼。∧闶钦l?請告訴我,讓我明白。”
“不是魔鬼,我是背井離鄉(xiāng)、失魂落魄的哈桑。”哈桑說著摘下頭上的帽子,立刻顯形在老太婆面前。她看呆了,真是哈桑。她一把將哈桑拉到旮旯里,說道:
“你瘋了嗎?怎么跑到這兒來?快躲起來。你妻子是那個臭婆娘的親妹妹,還免不了遭她折磨,要是你落在她手里,那將受到非人的虐待!”于是佘娃西把他妻子的遭遇及受到的侮辱虐待以及自己也受牽連的情形全都告訴了哈桑,接著說:“女王轟走你之后,正后悔,派人四處捉拿你,還揚言重金賞賜抓到你的人,并讓她代替我的職位。她發(fā)誓要抓住你,把你和你的妻子一起殺掉呢。”
老太婆越說越傷心,讓哈?此獗摅椎膫。哈桑也愴然淚下,說道:“老人家,我怎么才能離開這個地方,逃脫那個暴君的魔爪?你給我出個主意,讓我救出我的妻兒,帶她們平平安安回家。”
“你自己能得救,就是不幸中的萬幸了!”
“不,我非要救我的妻兒不可!”
“你怎么救她們,我的孩子?現(xiàn)在你趁早躲起來,聽候安拉的旨意吧。”
這時,哈桑把拐杖、帽子給她看,她一見高興得叫出聲,對哈桑喊道:“快贊美偉大的安拉吧!安拉在上,孩子,先前,誰都認為你和你的妻子必死無疑了,但是現(xiàn)在不同了,我的孩子!你和你的妻子有希望了。我認識這拐杖、帽子和它們的主人,他是傳授法術給我的一位最偉大的預言者,活了一百三十五歲,是他埋頭鉆研制成這頂帽子和這根拐杖,可惜他死了。他曾對他的兩個兒子說:‘孩子們,這兩件寶貝你們最后都無法擁有,將來有個異鄉(xiāng)人注定會搶走它們,至于經(jīng)過怎樣,你們防不勝防。’兩個孩子說:‘父親,到底怎么被搶走,你說吧。’老人說:‘天機不可泄露。’你怎么得到這兩件寶物的?”
哈桑于是把得到兩件寶物的經(jīng)過原原本本地告訴了佘娃西。
老太婆聽了,開心極了,說道:“孩子,讓我告訴你,那個婊子竟然狠心到命人鞭撻我,我再不替她賣命了,我要回山洞洞去,和我的同行在一起修行共度晚年,了此一生。你呢,我的孩子,你只須戴上帽子,拿著拐杖,悄悄進王宮去,找到你的妻子,用拐杖敲一下地面,然后大聲呼喚,便有仆人應聲出現(xiàn)在你面前,隨你吩咐,不會違抗你的命令。”
哈桑與佘娃西告別后,戴上帽子,拿著拐杖,隱身直奔王宮,找到囚禁室,只見愛妻被綁在梯子上,淚流滿面,奄奄一息,只是呆呆望著梯子下嬉戲的兩個孩子,場面非常凄涼,讓人心碎。他眼看妻子遭此厄運,痛心疾首,一下子暈倒,不省人事。
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看