來源:網(wǎng)絡資源 2018-06-08 12:10:15
英語翻譯:stammer out <tongue-shy>
成語故事:
據(jù)《史記》記載:漢初有個將軍叫周昌,沛縣(今屬江蘇)人。秦末,為泗水卒史,農(nóng)民戰(zhàn)爭中歸劉邦,并從劉邦入關破秦,任中尉,后升至御史大夫,封汾陰侯。周昌為人正直,敢于直言。他口吃,說起話來很費勁。當時,漢高祖劉邦想廢掉太子劉盈,另立如意為太子。周昌對此堅決反對,并向劉邦提出勸諫,說:“我不善言辭,但知此事不能這么辦,如陛下想廢太子,我就不服從您的命令了。”因為周昌口吃,在說上述話時,把本不需重疊的“期”字說成了“期期”。
據(jù)《世說新語》記載:三國時,魏將鄧艾口吃,但應對巧妙。他在自稱名字時,常常連說:“艾……艾”。有一次,晉文王和他開玩笑說:“你老說‘艾……艾’,究竟是幾個艾呀?”鄧艾回答說:“‘鳳兮,鳳兮’本來就是一個鳳。”
根據(jù)以上記載,后人引伸出“期期艾艾”這句成語,形容口吃的人說話不流利。
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看